Lexique français-Anglais

Épreuves         :         events

tournoi feminin :women’s tournament

tournoi masculin : men’s tournament

Installations / matériel : facilities / Equipment

anneau ; cercle :ring

anneau du panier :basket ring

anneau du panier ; cercle du panier rim of the basket

appareil des vingt-quatre secondes : twenty-four device

ballon de basket-ball basketball

bord du panneau :edge of the backboard

bord intérieur des lignes délimitant le terrain inside edge of the boundary lines

bouteille ; raquette ; zone restrictive ; zone de

lancer franc free-throw lane

casier pour ballons : basketball rack

cercle : restraining circle

cercle ; anneau : hoop

cercle de mise en jeu ; cercle central :jump circle ; jumping circle

cercle de mise en jeu ; cercle central :centre circle

chaussure ; basket :boot

chaussure de basket-ball :basketball shoe

chevillère :ankle support

chronomètre de jeu :game clock

chronomètre des :time-out clock ; time-out watch

chronomètre des tires :  clock of shuting shuting clock

crochet de filet :net loop

cuissard :undergarment

cyclindre du panier :basket cylinder

demi-cercle :semi-circle

espace libre autour du terrain :unobstructed space outside the playing area

filet :cord

filet du panier :basket net

ligne de fond :baseline

ligne de lancer franc :free throw line ; free-shot line

ligne de terrain :demarcation line

ligne de touche ; ligne latérale :sideline

ligne des trois points three-point line

ligne médiane :ten-second line

ligne médiane :mid-court line

ligne médiane :division line

ligne médiane ; ligne de centre :centre line

ligne médiane prolongée :extended centre line

liste des joueurs inscrits :team list

panier :basket

panier adverse :opponent’s basket

panneau ; tableau de marque : backboard ; board

plaquette des fautes personnelles :marker (to indicate number of fouls)

plaquette numérotée : marker numbered

poteau :support

propre panier :own basket

support de panneau : backboard support

table de marque :minor official’s table

terrain de jeu : court

triangle de rebond : rebound triangle

zone avant ; zone d’attaque : fore court

zone de défense ; zone arrière : backcourt

zone des trois secondes : three-second area

zone du panier à trois points : three-point field goal area

zone neutre : neutral zone

zone restrictive : key hole ; key

zone restrictive : 3-second area ; 3-second lane

zone restrictive : paint

zone restrictive ; zone réservée : restricted area

règlement :  arbitrage rules  / refereeing

accorder un temps mort : grant a time-out (to)

accrocher l’adversaire : trip an opponent (to)

arbitre de queue : trail official

arbitre de tête : lead official

arrêt de la balle : trapping the ball

arrière :guard

balayeur ; essuyeur floor wiperman

changement de panier change of basket

cinq de départ team line-up

cinq fautes par joueur five fouls by player

cinquième faute fifth foul

composition de l’équipe team roster

contact accidentel :incidental contact

contact accidentel : occasional contact ; occasional touching

contrôle avec les mains : handchecking

début de la partie :start of game

début du temps effectif du jeu ; reprise du temps

de jeu time in

décompter le temps : record the time (to)

défense dure :tough defence

délai de lancer franc : time limit for free throw

délai des cinq secondes :five-second count

délai des vint quatre secondes : twenty for -second count

délais des dix secondes : ten-second count

demande de temps mort :time-out request

demander un changement : request substitution (to)

demander un temps mort : request a time-out (to)

désignation du joueur fautif : designation of the offender

désignation du joueur fautif :signalling of player fouling

deux lancers frncs : two free throws

disposition des joueurs sur le terrain : team line-up

distance de marquage : guarding distance

dix fautes par équipe : ten fouls by team

double dribble :discontinue

double dribble :doubles ; double dribble

double faute : double foul

dribble en l’air :air dribble

dribble irrégulier : illegal dribble

durée limite pour remplacer un joueur : time limit for substitution

écran illégal illegal screening

empiéter la ligne de lancer franc : touch the free-throw line (to)

engagement ; mise en jeu : opening jump ; opening toss

entre-deux : jump ball

équipe arbitrale :refereeing corps

équipe invitée :visiting team

équipe locale : home team

faire un entre-deux : inbound (to)

faute anti-sportive :Unsportsmanlike foul

faute de joueur :player foul

faute d’équipe : team foul

faute disqualifiante : disqualifying foul

faute multiple : multiple foul

faute offensive : offensive foul

Fédération Internationale de Basket-ball (FIBA) International Basketball Federation (FIBA)

FIBA (Fédération Internationale de Basket-ball) FIBA (International Basketball Federation)

formation de départ : starting five

hors du terrain out of bounds

imputer un temps mort : charge a time out (to)

infraction à la règle des trois secondes : three-second rule violation

infraction aux règles : rule violation

intervention sur le ballon :goal tending

jouer en gardant la balle :delaying the game

joueur faisant partie du premier cinq : first team player

joueur fautif : offender

lancer (n.) franc : free shot ; free throw ; foul shot

lancer (n.) franc supplémentaire : further free throw

lancers francs multiples : multiple free throws

marcher : travel (to)

marcher : steps

marcher :running

marcher (n.) walking

marcher (n.) travelling

marquage par derrière guard from the rear

marqueur officiel official scorer

match de basket-ball basketball game ; basketball match

match d’entraînement practice match

mauvais contrôle involontaire du ballon fumble

mi-temps period

mi-temps time

moyenne des points goal average

moyenne des points ; goal average point average

obstruction blocking

officiel de la table table official

opérateur de l’appareil des vingt-quatre secondes twenty-four -second clock operator

opérateur des des vingt-quatre secondes ; twenty-four (clock) operator

ordre des matches : game schedule

panier goal

panier à trois points :three-point field goal

panier accordé :awarded basket

panier annulé :disallowed basket

panier refusé cancel score

panier réussi successful basket (shot)

partie perdue par forfait forfeited game

passage en force ; faute personnelle offensive charge

pause : intermission

permutation : switching

perte du ballon (distance) ; loss of the ball (penalty)

phase ascendante : upward flight

phase descendante : downward flight

phase finale : play-off

plaquette (des cinq fautes) :marker (five fouls)

porter (n.) du ballon : carrying of ball

poste en position moyenne : middle post

prolongation : extra period ; extra time

prolongation : overtime ; overtime period

prolonger le jeu : rule overtime (to)

provoquer une faute : charge an opponent (to)

quitter le terrain :leave the court (to)

règle concernant les fautes : rule governing fouls

règle des cinq secondes :five-second rule

règle des dix secondes : ten-second rule

règle des trente secondes : thirty-second rule

règle des trois secondes : three-second rule

règle du marcher : rule governing progressing with the ball

remise en jeu : inbound pass

remise en jeu pass-in

remplacement irrégulier illegal substitution

résultat intermédiaire running score

retenir hold (to)

retour en zone backcourt violation

second arbitre umpire

second lancer franc ; lancer (n.) franc

supplémentaire bonus free throw

signal de fin de jeu signal for the end of the game

signal des vingt-quatres secondes twenty-four second signal

signes des arbitres official’s signals

sortir du terrain go out-of-bounds (to)

suspension breaking off

temps restant à jouer actual playing time

tenir un adversaire ; accrocher un adversaire hold an opponent (to)

tenue du ballon tie ball

tir de champ ; tir extérieur field goal

tirage au sort des paniers toss for baskets

trois dernières minutes last three minutes

trois lancers-francs three free throws

usage illégal des mains illegal use of hands

violation violation

technique / tactique technique / tactics

action de pousser pushing

agitation des mains pour gêner la vision face guarding

ailier droit right forward

ailier gauche left forward

angle de tir ; angle de lancer shooting angle

arracher le ballon snatch the ball out (to)

arrière gauche left guard

arrières guards

attaque d’ailier wing attack

attaque d’une défense de zone offence against zone defence

attaque d’une défense individuelle offence against man-to-man defence

attaque en permutation shuffle

attaque le long de la ligne de fond end out-of-bound play

attaque organisée set-play attack ; set-play offence

attaque organisée set offence

attaque par le centre frontal attack

attaque retardée delayed offence

attaque retardée controlled offence

avancer advance (to)

avancer ; progresser progress (to)

avant ; ailier forward

backdoor backdoor

ballon en jeu ball in play

ballon hors jeu ball out of bounds

ballon mort dead ball

ballon tenu held ball

ballon vivant live ball

basketteur ; basketteuse basketball player

bloquer un lancer block a shot (to)

boîte plus deux ; triangle plus deux box-and-two

centre ; pivot pivot ; pivot man

centre ; poste ; pivot post ; postman

changement de joueur de défense switching

changement de position interchange of position

changer de panier change basket (to)

choix du ballon choice of ball

choix du panier choice of basket

cinq de départ starting line-up

circulation du ballon ball movement

circulation du ballon ball circulation

claquette tap-in (tip-in)

coller à l’adversaire cling to the opponent (to)

combinaison combination play

combinaison à deux two-man play

commissaire technique technical commissioner

contre block shot

contre-attaque breakaway

contre-attaque fast break

contre-attaque de l’ailier wing breakaway

côté fort du ballon front ball side

coup stroke

couverture du ballon on-the-ball-coverage

creuser l’écart increase the lead (to)

croisement de joueurs crossing movement

défense combinée ; défense mixte combination defence ; combined defence

défense flottante floating defence

défense individuelle par harcèlement à partir du

centre half-court man-to-man press defence

défense individuelle par harcèlement tout terrain full-court man-to-man press defence

défense mixte ; défense combinée mixed defence

défenseur guard

démarquer (se) get free (to) ; get in the open (to)

démarquer de l’adversaire (se) get free from the opponent (to)

demi droit right guard

deux points two points

distraire le tireur du lancer franc disconcert the free thrower (to)

double écran double screen

double feinte double fake

double pivot double pivot

dribble à deux mains dribble with both hands simultaneously

dribble avec changement de main dribble with alternating hands

dribble de contrôle control dribble

dribble de renversement spin dribble

dribble de renversement roll dribble

écarter la défense spread the defence (to)

échapper (s’) ; anticiper break away (to)

écran effectué loin du ballon screen away

écran en mouvement running screen

écran extérieur outside screen

écran fixe stationary screen

écran intérieur inside screen

écran mobile moving screen

écran retard block out

effet du ballon ball spin

en route roll

engager put in play (to) ; put into play (to)

équilibre défensif defensive balance

équilibre offensif offensive balance

éviter l’écran avoid the block (to)

exécution du lancer franc free throw

faire le huit figure eight (to)

faire une passe et couper vers le cercle pass and cut (to)

feinte dummy

feinte de ballon ball fake

feinte de corps body fake

feinte de la tête head fake

feinte de tir ; de lancer fake shot

feinter dummy (to)

feinter fake (to)

formation line-up

formation initiale starting five

forme de tir ; forme de lancer shooting form

frapper tap (to) ; tap in (to)

frapper tip (to) ; tip-in (to)

garder le ballon run out the clock (to)

garder le ballon kill the clock (to)

garder le ballon freeze the ball (to)

intercepter le ballon intercept the ball (to)

intercepter le ballon steal the ball (to)

interception steal

intervenir sur le ballon interfere with the ball (to)

jeu à l’extérieur de la raquette outside play

jeu à l’intérieur de la raquette inside play

jeu du pivot centre play

jeu du poste ; jeu du pivot post play

jeu du poste ; pivot pivot play

jeu passif passive play

jouer au basket-ball play basket-ball (to)

joueur (joueuse) de basket basketballer ; basket player

joueur complet all-round player

joueur démarqué unguarded player

joueur marqué guarded player

joueur tirant au panier player making a field goal try

lancer (n.) à deux mains ; tir à deux mains two-hand shot

lancer (n.) franc manqué missed free throw

lancer (n.) franc réussi successful free throw

lancer ; tirer shoot (to)

lancer dans la foulée ; tir en course throw on the run (to)

lancer par le panneau bank shot (to)

ligne de passe passing line

manier le ballon handle the ball (to)

manquer miss (to)

manquer le panier miss the basket (to)

marquage guarding

marquage agressif ; marquage d’homme à homme tight man-to-man

serré

marquage d’homme à homme serré close man-to-man

marquage individuel serré tight man-to-man guarding

marquage serré tight guarding

marquer de près guard close (to)

marquer par derrière guard from the rear (to)

marquer un adversaire guard an opponent (to)

marquer un joueur guard (to)

marquer un panier score (to) ; score a field goal (to)

marquer un panier make a goal (to)

match équilibré ; match serré close match

mauvaise passe misplaced pass

mauvaise réception bad ball handling

meneur de jeu playmaker

mettre en jeu put in play (to) ; put into play (to)

mise en jeu putting the ball into play

montée au panier drive to the basket

monter le ballon drive the ball (to)

mouvement de joueur move

ouverture gap

ouvrir le score ; mener le score take the lead (to)

panier basket

panier annulé goal not made

panier de la victoire winning basket

passe passing

passe à bras roulé ; passe en crochet hook pass

passe à deux mains two-hand pass

passe à deux mains de la poitrine two-hand chest pass

passe à terre bounce pass

passe à une main one-hand pass

passe arrière ; passe en retrait back pass

passe au-dessus de l’épaule over shoulder pass

passe avant lead pass

passe basse low pass

passe dans le dos around-the-back pass

passe dans le dos behind-the-back pass

passe de baseball one-hand baseball pass

passe de baseball baseball pass

passe de dégagement outlet pass

passe de la poitrine chest pass

passe décisive assist

passe écran pass and screen

passe en arrière pass back

passe en avant spot pass

passe en cloche ; passe lobée lob pass ; lob

passe en retrait ; passe arrière drop pass

passe en suspension jump dump pass ; jump pass

passe longue long pass

passe main à main hand-off

passe par-dessus la tête ; passe derrière la tête overhead pass

passe roulée rolled ball

passe transversale cross pass

passe transversale ; passe diagonale diagonal pass

passe-et-va give-and-go

passer au centre pass to the centre (to)

passer de côté pass to the side (to)

passeur passer

pénétration drive

pénétration en force power drive

pénétrer ; avancer drive (to)

percée break

percée derrière le défenseur break behind the defender

percée par le centre centre breakaway

percer ; couper cut (to)

percer ; couper break (to)

percer la défence ; pénétrer penetrate (to)

percer la défense break through (to)

perdre la balle lose the ball (to)

perte de ballon turnover

pied avant front foot

pied d’appel take-off foot

pied de pivot pivot foot

pied libre free foot

pied libre non-pivot foot

pivot ; centre centre

pivot bas low pivot

pivot en avant forward pivot

pivot mi-haut middle post (pivot)

pivoter pivot (to)

position d’attaque offensive set

position de défense defensive set

position des joueurs alignment of players

poste bas low post

prendre l’avantage break a tie (to)

prendre l’avantage resolve a tie (to)

prendre le rebond bounce (to)

prendre un rebond clear the boards (to)

prendre un rebond ; rebondir rebound (to)

prendre une position take a position (to)

préparation du tir setting up of the throw

presser un adversaire pressure an opponent (to)

pression ; harcèlement (pressing) press ; pressing ; pressure

pression sur demi-terrain half-court press

pression tout terrain full-court press

principe de la verticalité principle of verticality

prise à deux ; boîte deux contre un double teaming

progression avec le ballon advancing the ball

progression avec le ballon progressing with the ball

qualifier pour la finale (se) reach the final (to)

rebond défensif defensive rebound

rebond offensif offensive rebound

réceptionnaire receiver

recevoir receive (to)

récupérer le ballon recover the ball (to)

remise en jeu de la ligne de fond baseline throw-in

remise en jeu de la ligne de fond endline throw-in

remise en jeu de la ligne de touche sideline throw-in

repli défensif defensive fallback

repousser la balle kick the ball out (to)

reprise du jeu restart of the game

retenir hold (to)

retour du ballon en arrière over and back

reverse reverse

rotation du jeu game rotation

rouler le ballon roll the ball (to)

sauteur jumper

sens de la balle sense of the ball

sens du tir shot sense

smash jam

smash stuff

smash dunk

smasher stuff (to)

smasher jam (to)

smasher dunk (to)

structure en cercle ; criss-cross criss-cross

suivre sa passe follow the pass (to)

synthèse de jeu tactical system

taper tap (to) ; tap in (to)

technique d’attrapé de balle catching technique

technique de tir throwing technique

temps mort d’équipe charged time-out

tenir le ballon ; garder la balle hold the ball (to)

tentative ; essai try (attempt)

tentative de tir à trois points three-point try (attempt)

tenter un tir de champ try for field goal (to)

tenue du ballon freezing the ball

tir ; lancer (n.) de loin long-distance shot

tir à bras roulé ; tir crochet hook shot

tir à deux mains par-dessus la tête two-hand overhead shot

tir à l’arrêt set shot

tir à mi-distance middle shot

tir à une main one-hand shot

tir au panier ; tentative de tir de champ field goal try

tir avec effet spinned shot

tir avec la planche backboard shot

tir avec le panneau ; tir à l’aide du panneau bank shot

tir contré blocked shot

tir de loin long shot

tir de près short shot

tir de près inside shot

tir direct clean shot

tir direct ; lancer (n.) direct swish shot ; swisher

tir en cloche high arc shot

tir en cloche ; poste haut high shot ; high post

tir en course lay-up

tir en course de près ; tir déposé lay-up shot

tir en déplacement ; tir en course shot on the run

tir en suspension jump shot

tir en vrille ; 360 degrés turnaround jump shot

tir manqué unsuccessful throw

tir par-dessous underhand shot

tir par-dessous à deux mains two-hand underhand shot

tir par-dessus la tête overhead shot

tir réussi goal made

tir réussi successful shot

tirer au panier shoot to the basket (to)

tirer de près inside shot (to)

tirer de près close-in shot (to) ; close range shot (to)

tirer en cloche high shot (to)

tirer en suspension jamp shot (to)

tireur shooter

tireur du lancer franc free thrower

Please follow and like us:

Laisser un commentaire